sábado, 31 de março de 2012

Títulos de filmes que não lembram a ninguém #1

«Com a Maldade na Alma», título português de «Hush...Hush, Sweet Charlotte», de Robert Aldrich

4 comentários:

  1. Aqui no Brasil existem vários exemplos de traduções de títulos sem sentido ou com trocadilhos engraçadinhos.

    Algumas distribuidoras utilizam este fato para tentar enganar o público vendendo um filme diferente do que realmente ele é.

    Abraço

    ResponderEliminar
  2. Pois, parece que é um mal dos dois países. Por vezes quando vejo títulos vossos também tenho alguma dificuldade em descobrir qual é de facto o filme. Por isso é que resolvi criar esta nova rubrica, como uma forma de descobrir alguns títulos curiosos e sobretudo que não tenham nada a ver com o original, como é este caso.

    Abraço

    ResponderEliminar
  3. Não era um título fácil de traduzir.

    Quando vi a imagem e o nome do realizador, julguei que era do What Ever Happened To Baby Jane :P

    Abraço

    ResponderEliminar
  4. Sim, este era dos difíceis...mas a escolha não me parece muito feliz :)

    É normal teres feito confusão, os filmes são parecidos, realizados pelo mesmo realizador e protagonizados pela Bette Davis. E o outro papel feminino de relevo esteve para ser atribuído à Joan Crawford. Vi-os recentemente e recomendo-os vivamente.

    Abraço

    ResponderEliminar